Η ολοκλήρωση της σχολιασμένης μετάφρασης του Χειρογράφου Francken στην ελληνική γλώσσα πραγματώνεται με το δεύτερο μέρος που εμπεριέχει τους βαθμούς από τον 15ο έως και τον 25ο και τελευταίο βαθμό του Τύπου του Βασιλικού Μυστικού. Η επιλογή του χαρακτηρισμού των βαθμών ως ιπποτικών σκοπό έχει να διαχωρίσει αυτούς από την πρώτη ομάδα βαθμών του Τύπου που χαρακτηρίζονται ως βαθμοί της τελειοποίησης. Άλλωστε, οι βαθμοί από τον 15ο έως και τον 25ο δεν εμφανίζουν ενιαία μυητική υφολογία, ούτε βασίζονται σε μία συγκεκριμένη παράδοση ή έναν συγκεκριμένο μυητικό μύθο. Σ’ αυτούς περιλαμβάνεται, μεταξύ άλλων, η Ροδοσταυρική δοξασία, η Νωαχιτική παράδοση, η αλχημιστική – θεουργική παράδοση του Ιππότη του Ηλίου, η Ναϊτική πνευματική κληρονομιά, καθώς και η ne plus ultra παράδοση των Πριγκίπων του Βασιλικού Μυστικού με τη Κατασκήνωση και τον συμβολισμό της που ολοκληρώνει τον Τύπο.
Στο παράρτημα της μελέτης εξετάζονται λέξεις εβραϊκής και βιβλικής προέλευσης των βαθμών 15ο – 25ο και καταβάλλεται ιδιαίτερη σπουδή προκειμένου να ερμηνευθούν με γνώμονα την ετυμολογία τους, το σημασιολογικό τους περιεχόμενο και το αν η χρήση τους στα τεκτονικά τυπικά είναι αυτούσια ή αποτελεί αντικείμενο παραφθοράς.
Η έκδοση συνοδεύεται από εικόνες σημαντικών αποσπασμάτων του πρωτοτύπου, σχέδια, καθώς και μία βραχεία εισαγωγή στους βαθμούς 15ο – 25ο του Τύπου του Βασιλικού Μυστικού.